Rarytas dla wielbicieli twórczości Gombrowicza. Zbiór tekstów znalezionych przez Ritę Gombrowicz, napisanych przez autora „Ferdydurke” po hiszpańsku w latach 50. XX wieku dla zasilenia skromnego emigracyjnego budżetu pisarza. Celne, podszyte nieco ironicznym humorem spostrzeżenia Europejczyka o życiu intymnym Argentyńczyków.
Rarytas dla wielbicieli twórczości Gombrowicza. Zbiór tekstów znalezionych przez Ritę Gombrowicz, napisanych przez autora „Ferdydurke” po hiszpańsku w latach 50. XX wieku dla zasilenia skromnego emigracyjnego budżetu pisarza. Celne, podszyte nieco ironicznym humorem spostrzeżenia Europejczyka o życiu intymnym Argentyńczyków.
Gombrowicz, ukryty pod pseudonimem Jorge Alejandro, rozpatruje kwestie erotyczne Argentyńczyków z punktu widzenia Europejczyka. Co chciał powiedzieć nam o szczerości i pozorach, o wielkiej miłości i masce erotyzmu, niewoli urody i ucieczce przed życiem, o duchu męskości i kobiecości, czy wreszcie o latynoamerykańskim temperamencie? Jak odbieramy te teksty po latach? Okazuje się, że obserwacje Gombrowicza nie straciły wiele na aktualności i wręcz nie sposób oprzeć się urokowi jego celnych, nieraz złośliwych spostrzeżeń i ocen, wyrażanych w sposób żartobliwy, ale też w tonacji serio.