Pierwsza w Polsce książka Todorovicia – najważniejszego serbskiego poety awangardowego. Autor łączy w swej twórczości konceptualizm, poezję konkretną, komputerową, permutacyjną, przedmiotową i gestual...
Dla Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim, zorganizowanej według założeń podobnych do tych, według których poeta konstruuje własny wiersz.
Zbiór wierszy poetów prześladowanych, skazanych niegdyś przez cenzurę na zapomnienie – artystów, którzy na przekór władzy totalitarnej tworzyli własne wolne światy.